Nezábudka a čakanka – symboly nešťastnej lásky
Aj príbehy o šibenici môžu byť veselé a, naopak, príbehy o krásnych kvietkoch nešťastné. Presvedčíme sa o tom v programe "Bola raz jedna povesť".
Bola raz jedna povest 497
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
Nielen v slovenčine má čakanka názov, ktorý v sebe ukrýva význam či príbeh. Po nemecky je čakanka " die Wegwarte". Ak zistíte, čo znamená nemecké slovo "der Weg" a sloveso "warten", z ktorých je názov "Wegwarte" zložený, ukáže sa vám nemecký príbeh čakanky. Ako by sa doslovne dala čakanka z nemčiny do slovenčiny preložiť, nám píšte na emailovú adresu povesti@rtvs.sk do štvrtka 18. decembra.
Architekt spojený so Skalicou je Dušan Jurkovič a hudobný skladateľ Marián Varga – to je správna odpoveď na otázku z minulého týždňa. Poslala nám ju aj Kristínka Halásová, ktorej blahoželáme k výhre.
497. časť zo seriálu "Bola raz jedna povesť" pripravili: režisér Laco Kerata, redaktorka Rozália Vlasková a zvukoví majstri Daniel Galovič a Michal Džadoň. Účinkovali: Alfréd Swan, Martin Kaprálik, Laco Kerata, Zuzana Jurigová-Kapráliková, archeológ Daniel Bešina a Rozália Vlasková.
Vyrobil Slovenský rozhlas v roku 2025.
Rozšírený rozhovor s archeológom Danielom Bešinom z Katedry muzeológie Filozofickej fakulty Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre:
Daniel Besina - rozsireny rozhovor - Bola raz jedna povest
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
Ilustrácia: <a href="http://www.freepik.com">Designed by rawpixel.com / Freepik</a>